Skip to main content

وَاَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَ نَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙ

wa-ammā
وَأَمَّا
But as for
اور رہا
man
مَنْ
(him) who
وہ جو
khāfa
خَافَ
feared
ڈرا
maqāma
مَقَامَ
standing
کھڑے ہونے سے
rabbihi
رَبِّهِۦ
(before) his Lord
اپنے رب کے سامنے
wanahā
وَنَهَى
and restrained
اور روکا اس نے
l-nafsa
ٱلنَّفْسَ
his soul
نفس کو
ʿani
عَنِ
from
سے
l-hawā
ٱلْهَوَىٰ
the vain desires
خواہشات (سے)

طاہر القادری:

اور جو شخص اپنے رب کے حضور کھڑا ہونے سے ڈرتا رہا اور اُس نے (اپنے) نفس کو (بری) خواہشات و شہوات سے باز رکھا،

English Sahih:

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

1 Abul A'ala Maududi

اور جس نے اپنے رب کے سامنے کھڑے ہونے کا خوف کیا تھا اور نفس کو بری خواہشات سے باز رکھا تھا