اونچی مسندوں پر بیٹھ کر دیکھ رہے ہونگے (نظارے کر رہے ہوں گے)۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
تختوں پر بیٹھے ہوئے نظارے کررہے ہوں گے
9 Tafsir Jalalayn
تختوں پر بیٹھے ہوئے نظارے کریں گے
10 Tafsir as-Saadi
﴿عَلَی الْاَرَایِٕکِ﴾ یعنی نہایت خوبصورت بچھونوں سے آراستہ تختوں پر بیٹھے ہوئے ﴿یَنْظُرُوْنَ﴾ ان نعمتوں کو دیکھ رہے ہوں گے جو اللہ تعالیٰ نے ان کے لیے تیار کررکھی ہیں اور اپنے رب کریم کا دیدار کررہے ہوں گے ۔
11 Mufti Taqi Usmani
aaram deh nishiston per bethay nazara ker rahey hon gay .