فَيَوْمَٮِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۙ
fayawma-idhin
فَيَوْمَئِذٍ
So that Day
تو اس دن
lā
لَّا
not
نہ
yuʿadhibu
يُعَذِّبُ
will punish
عذاب دے گا
ʿadhābahu
عَذَابَهُۥٓ
(as) His punishment
عذاب اس کا/ اس جیسا
aḥadun
أَحَدٌ
anyone
کوئی ایک
طاہر القادری:
سو اس دن نہ اس کے عذاب کی طرح کوئی عذاب دے سکے گا،
English Sahih:
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,