Skip to main content

فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰٮهَا ۖ

fa-alhamahā
فَأَلْهَمَهَا
And He inspired it
پس اس نے الہام کیا اس کو
fujūrahā
فُجُورَهَا
(to understand) what is wrong for it
اور اس کی بدی کو
wataqwāhā
وَتَقْوَىٰهَا
and what is right for it
اور اس کے تقویٰ کو

طاہر القادری:

پھر اس نے اسے اس کی بدکاری اور پرہیزگاری (کی تمیز) سمجھا دی،

English Sahih:

And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,

1 Abul A'ala Maududi

پھر اُس کی بدی اور اُس کی پرہیز گاری اس پر الہام کر دی