Skip to main content

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۗ

مَا
Not
نہیں
waddaʿaka
وَدَّعَكَ
has forsaken you
چھوڑا تجھ کو
rabbuka
رَبُّكَ
your Lord
تیرے رب نے
wamā
وَمَا
and not
اور نہ
qalā
قَلَىٰ
He is displeased
وہ ناراض ہوا

طاہر القادری:

آپ کے رب نے (جب سے آپ کو منتخب فرمایا ہے) آپ کو نہیں چھوڑا اور نہ ہی (جب سے آپ کو محبوب بنایا ہے) ناراض ہوا ہے،

English Sahih:

Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].

1 Abul A'ala Maududi

(اے نبیؐ) تمہارے رب نے تم کو ہرگز نہیں چھوڑا اور نہ وہ ناراض ہوا