Skip to main content

وَلَآ اَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْۙ  ( الكافرون: ٤ )

walā
وَلَآ
And not
不|和
anā
أَنَا۠
I am
ʿābidun
عَابِدٌ
a worshipper
崇拜
مَّا
(of) what
什么
ʿabadttum
عَبَدتُّمْ
you worship
你们崇拜

Wa laa ana 'abidum maa 'abattum (al-Kāfirūn 109:4)

English Sahih:

Nor will I be a worshipper of what you worship. (Al-Kafirun [109] : 4)

Ma Jian (Simplified):

我不会崇拜你们所崇拜的, (不信道的人们 [109] : 4)

1 Mokhtasar Chinese

我不崇拜你们崇拜的偶像,