وَلَآ اَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْۙ ( الكافرون: ٤ )
walā
وَلَآ
And not
不|和
anā
أَنَا۠
I am
我
ʿābidun
عَابِدٌ
a worshipper
崇拜
mā
مَّا
(of) what
什么
ʿabadttum
عَبَدتُّمْ
you worship
你们崇拜
Wa laa ana 'abidum maa 'abattum (al-Kāfirūn 109:4)
English Sahih:
Nor will I be a worshipper of what you worship. (Al-Kafirun [109] : 4)
Ma Jian (Simplified):
我不会崇拜你们所崇拜的, (不信道的人们 [109] : 4)