فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْۘ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِيْنٍۗ ࣖ ( الحجر: ٧٩ )
fa-intaqamnā
فَٱنتَقَمْنَا
So We took retribution
我们惩治|因此
min'hum
مِنْهُمْ
from them
他们|从
wa-innahumā
وَإِنَّهُمَا
and indeed they both
它俩|确实|和
labi-imāmin
لَبِإِمَامٍ
(were) on a highway
路|在|必定
mubīnin
مُّبِينٍ
clear
平坦的
Fantaqamnaa minhum wa innahumaa labi imaamim mubeen (al-Ḥijr 15:79)
English Sahih:
So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway. (Al-Hijr [15] : 79)
Ma Jian (Simplified):
故我惩治了他们。这两个地方都在平坦的道路上。 (石谷 [15] : 79)