Skip to main content

وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّوْنَ وَمَا تُعْلِنُوْنَ   ( النحل: ١٩ )

wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
真主|和
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
他知道
مَا
what
什么
tusirrūna
تُسِرُّونَ
you conceal
你们隐讳
wamā
وَمَا
and what
什么|和
tuʿ'linūna
تُعْلِنُونَ
you reveal
你们表白

Wallaahu ya'lamu maa tusirroona wa maa tu'linoon (an-Naḥl 16:19)

English Sahih:

And Allah knows what you conceal and what you declare. (An-Nahl [16] : 19)

Ma Jian (Simplified):

安拉知道你们所隐讳的,和你们所表白的。 (蜜蜂 [16] : 19)

1 Mokhtasar Chinese

仆人啊!真主知道你们秘密的行为,也知道你们公开的行为,任何事都瞒不过祂,祂将根据你们的行为回报你们。