الَّذِيْنَ صَبَرُوْا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَ ( النحل: ٤٢ )
alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
那些人
ṣabarū
صَبَرُوا۟
(are) patient
他们坚忍
waʿalā
وَعَلَىٰ
and on
在|和
rabbihim
رَبِّهِمْ
their Lord
他们的|养主
yatawakkalūna
يَتَوَكَّلُونَ
they put their trust
他们信赖
Allazeena sabaroo wa 'alaa Rabbihim yatawak kaloon (an-Naḥl 16:42)
English Sahih:
[They are] those who endured patiently and upon their Lord relied. (An-Nahl [16] : 42)
Ma Jian (Simplified):
他们是坚忍的,是托靠他们的主的。 (蜜蜂 [16] : 42)