وَسَلٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوْتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ࣖ ( مريم: ١٥ )
wasalāmun
وَسَلَٰمٌ
And peace be
和平|和
ʿalayhi
عَلَيْهِ
upon him
他|在
yawma
يَوْمَ
(the) day
日子
wulida
وُلِدَ
he was born
他被生
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) day
日子|和
yamūtu
يَمُوتُ
he dies
他被死
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) day
日子|和
yub'ʿathu
يُبْعَثُ
he will be raised
他被复起
ḥayyan
حَيًّا
alive
生活
Wa salaamun 'alaihi yawma wulida wa yawma yamootu wa yawma yub'asu haiyaa (Maryam 19:15)
English Sahih:
And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive. (Maryam [19] : 15)
Ma Jian (Simplified):
他在出生日、死亡日、复活日都享受和平。 (麦尔彦 [19] : 15)