يٰٓاَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطٰنَۗ اِنَّ الشَّيْطٰنَ كَانَ لِلرَّحْمٰنِ عَصِيًّا ( مريم: ٤٤ )
yāabati
يَٰٓأَبَتِ
O my father!
我的|父亲|喔
lā
لَا
(Do) not
不
taʿbudi
تَعْبُدِ
worship
你崇拜
l-shayṭāna
ٱلشَّيْطَٰنَۖ
the Shaitaan
恶魔
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-shayṭāna
ٱلشَّيْطَٰنَ
the Shaitaan
恶魔
kāna
كَانَ
is
他是
lilrraḥmāni
لِلرَّحْمَٰنِ
to the Most Gracious
至仁主|至
ʿaṣiyyan
عَصِيًّا
disobedient
违抗
Yaaa abati laa ta'budish Shaitaana innash Shaitaana kaana lir Rahmaani 'asiyyaa (Maryam 19:44)
English Sahih:
O my father, do not worship [i.e., obey] Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient. (Maryam [19] : 44)
Ma Jian (Simplified):
我的父亲啊!你不要崇拜恶魔,恶魔确是违抗至仁主的。 (麦尔彦 [19] : 44)