Skip to main content

وَيَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْمَحِيْضِ ۗ قُلْ هُوَ اَذًىۙ فَاعْتَزِلُوا النِّسَاۤءَ فِى الْمَحِيْضِۙ وَلَا تَقْرَبُوْهُنَّ حَتّٰى يَطْهُرْنَ ۚ فَاِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوْهُنَّ مِنْ حَيْثُ اَمَرَكُمُ اللّٰهُ ۗ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ التَّوَّابِيْنَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِيْنَ   ( البقرة: ٢٢٢ )

wayasalūnaka
وَيَسْـَٔلُونَكَ
And they ask you
你|他们问|和
ʿani
عَنِ
about
关于
l-maḥīḍi
ٱلْمَحِيضِۖ
[the] menstruation
月经
qul
قُلْ
Say
你说
huwa
هُوَ
"It
它(月经)
adhan
أَذًى
(is) a hurt
有害
fa-iʿ'tazilū
فَٱعْتَزِلُوا۟
so keep away (from)
你们应离开|因此
l-nisāa
ٱلنِّسَآءَ
[the] women
众妇女
فِى
during
l-maḥīḍi
ٱلْمَحِيضِۖ
(their) [the] menstruation
月经
walā
وَلَا
And (do) not
不|和
taqrabūhunna
تَقْرَبُوهُنَّ
approach them
她们|你们接近
ḥattā
حَتَّىٰ
until
直到
yaṭhur'na
يَطْهُرْنَۖ
they are cleansed
她们清洁
fa-idhā
فَإِذَا
Then when
当|然后
taṭahharna
تَطَهَّرْنَ
they are purified
她们清洁
fatūhunna
فَأْتُوهُنَّ
then come to them
她们|你们应来到|然后
min
مِنْ
from
ḥaythu
حَيْثُ
where
部位
amarakumu
أَمَرَكُمُ
has ordered you
你们|他命令
l-lahu
ٱللَّهُۚ
Allah"
真主
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
yuḥibbu
يُحِبُّ
loves
他喜爱
l-tawābīna
ٱلتَّوَّٰبِينَ
those who turn in repentance
众悔罪的人
wayuḥibbu
وَيُحِبُّ
and loves
他喜爱|和
l-mutaṭahirīna
ٱلْمُتَطَهِّرِينَ
those who purify themselves
众洁净的人

Wa yas'aloonaka 'anil maheedi qul huwa azan fa'tazilun nisaaa'a fil maheedi wa laa taqraboo hunna hattaa yathurna fa-izaa tathharna faatoohunna min haisu amarakumul laah; innallaaha yuhibbut Tawwaabeena wa yuhibbul mutatahhireen (al-Baq̈arah 2:222)

English Sahih:

And they ask you about menstruation. Say, "It is harm, so keep away from wives during menstruation. And do not approach them until they are pure. And when they have purified themselves, then come to them from where Allah has ordained for you. Indeed, Allah loves those who are constantly repentant and loves those who purify themselves." (Al-Baqarah [2] : 222)

Ma Jian (Simplified):

他们问你月经(的律例),你说:“月经是有害的,故在经期中你们应当离开妻子,不要与她们交接,直到她们清洁。当她们洗净的时候,你们可以在安拉所命你们的部位与她们交接。”安拉的确喜爱悔罪的人,的确喜爱洁净的人。 (黄牛 [2] : 222)

1 Mokhtasar Chinese

先知啊!人们向你询问“例假”(一种流自妇女子宫的周期性出血)的律例是什么?你对他们说:“例假对男子和妇女都有伤害。故在例假期间你们应放弃与妻子的性行为,不要与她们交合。直到经血结束,清洁完毕。如果经血结束,清洁完毕后,你们当在真主命令你们的部位与她们交合—她们是洁净的,与她们在前面(阴部)交合。”的确,真主喜爱悔罪之人,喜爱清洁之人。