Skip to main content

قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْۗ سَنُعِيْدُهَا سِيْرَتَهَا الْاُوْلٰى   ( طه: ٢١ )

qāla
قَالَ
He said
他说
khudh'hā
خُذْهَا
"Seize it
它|你捉住
walā
وَلَا
and (do) not
不|和
takhaf
تَخَفْۖ
fear
你害怕
sanuʿīduhā
سَنُعِيدُهَا
We will return it
它|我们还原|将
sīratahā
سِيرَتَهَا
(to) its state
它的|形状
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰ
the former
以前的

Qaala khuzhaa wa laa ta khaf sanu'eeduhaa seeratahal oolaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:21)

English Sahih:

[Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition. (Taha [20] : 21)

Ma Jian (Simplified):

主说:“你捉住它,不要怕,我将使它还原。” (塔哈 [20] : 21)

1 Mokhtasar Chinese

真主对穆萨说:“你抓住手杖,不要害怕它变成蛇,我将使它恢复原状。