Skip to main content

اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى ࣖ  ( طه: ٢٤ )

idh'hab
ٱذْهَبْ
Go
你去
ilā
إِلَىٰ
to
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
Firaun
法老
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
他|确实
ṭaghā
طَغَىٰ
(has) transgressed"
他暴虐

Izhab ilaa Fir'awna innahoo taghaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:24)

English Sahih:

Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed [i.e., tyrannized]." (Taha [20] : 24)

Ma Jian (Simplified):

你去见法老,他确是暴虐无道的。” (塔哈 [20] : 24)

1 Mokhtasar Chinese

穆萨啊!你去法老那里,他暴虐无度,反叛真主。”