قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّيْنَةِ وَاَنْ يُّحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى ( طه: ٥٩ )
qāla
قَالَ
He said
他说
mawʿidukum
مَوْعِدُكُمْ
"Your appointment
你们的|约
yawmu
يَوْمُ
(is on the) day
日子
l-zīnati
ٱلزِّينَةِ
(of) the festival
节日的
wa-an
وَأَن
and that
那个|和
yuḥ'shara
يُحْشَرَ
will be assembled
他被集合
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
the people
人们
ḍuḥan
ضُحًى
(at) forenoon"
早晨
Qaala maw'idukum yawmuz zeenati wa ai yuhsharan naasu duhaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:59)
English Sahih:
[Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid-morning." (Taha [20] : 59)
Ma Jian (Simplified):
他说:你们的约期定在节日,当众人在早晨集合的时候。 (塔哈 [20] : 59)