اَلَّا تَتَّبِعَنِۗ اَفَعَصَيْتَ اَمْرِيْ ( طه: ٩٣ )
allā
أَلَّا
That not
不|吗?
tattabiʿani
تَتَّبِعَنِۖ
you follow me?
你跟随
afaʿaṣayta
أَفَعَصَيْتَ
Then have you disobeyed
你违背|然后|吗?|我
amrī
أَمْرِى
my order?"
我的|命令
Allaa tattabi'ani afa'asaita amree (Ṭāʾ Hāʾ 20:93)
English Sahih:
From following me? Then have you disobeyed my order?" (Taha [20] : 93)
Ma Jian (Simplified):
你为何不跟随我?难道你要违背我的命令吗?” (塔哈 [20] : 93)