Skip to main content

يُقَلِّبُ اللّٰهُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّاُولِى الْاَبْصَارِ   ( النور: ٤٤ )

yuqallibu
يُقَلِّبُ
Allah alternates
他使更迭
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah alternates
真主
al-layla
ٱلَّيْلَ
the night
wal-nahāra
وَٱلنَّهَارَۚ
and the day
昼|和
inna
إِنَّ
Indeed
确实
فِى
in
dhālika
ذَٰلِكَ
that
这个
laʿib'ratan
لَعِبْرَةً
surely is a lesson
一种鉴戒|必定
li-ulī
لِّأُو۟لِى
for the owners
那些|对
l-abṣāri
ٱلْأَبْصَٰرِ
(of) vision
众视力的

Yuqallibul laahul laila wannahaar; inna fee zaalika la'ibratal li ulil absaar (an-Nūr 24:44)

English Sahih:

Allah alternates the night and the day. Indeed in that is a lesson for those who have vision. (An-Nur [24] : 44)

Ma Jian (Simplified):

安拉使昼夜更迭,对于有视力者,此中确有一种鉴戒。 (光明 [24] : 44)

1 Mokhtasar Chinese

真主使白天与黑夜此消彼长,往返更替。此中对于有眼光者有许多证明真主大能和独一的迹象。