Skip to main content

يُقَلِّبُ اللّٰهُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّاُولِى الْاَبْصَارِ   ( النور: ٤٤ )

Allah alternates
يُقَلِّبُ
उलट-पलट करता है
Allah alternates
ٱللَّهُ
अल्लाह
the night
ٱلَّيْلَ
रात
and the day
وَٱلنَّهَارَۚ
और दिन को
Indeed
إِنَّ
यक़ीनन
in
فِى
इसमें
that
ذَٰلِكَ
इसमें
surely is a lesson
لَعِبْرَةً
अलबत्ता इब्रत है
for the owners
لِّأُو۟لِى
अहले बसीरत के लिए
(of) vision
ٱلْأَبْصَٰرِ
अहले बसीरत के लिए

Yuqallibu Allahu allayla waalnnahara inna fee thalika la'ibratan liolee alabsari (an-Nūr 24:44)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह ही रात और दिन का उलट-फेर करता है। निश्चय ही आँखें रखनेवालों के लिए इसमें एक शिक्षा है

English Sahih:

Allah alternates the night and the day. Indeed in that is a lesson for those who have vision. ([24] An-Nur : 44)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ख़ुदा ही रात और दिन को फेर बदल करता रहता है- बेशक इसमें ऑंख वालों के लिए बड़ी इबरत है