قَالَ ِانِّيْ لِعَمَلِكُمْ مِّنَ الْقَالِيْنَ ۗ ( الشعراء: ١٦٨ )
qāla
قَالَ
He said
他说
innī
إِنِّى
"Indeed I am
我|确实
liʿamalikum
لِعَمَلِكُم
(of) your deed
你们的|行为|对
mina
مِّنَ
of
从
l-qālīna
ٱلْقَالِينَ
those who detest
痛恨
Qaala innee li'amalikum minal qaaleen (aš-Šuʿarāʾ 26:168)
English Sahih:
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it]. (Ash-Shu'ara [26] : 168)
Ma Jian (Simplified):
他说:“我的确痛恨你们的行为。 (众诗人 [26] : 168)