وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِيْ فَعَلْتَ وَاَنْتَ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ ( الشعراء: ١٩ )
wafaʿalta
وَفَعَلْتَ
And you did
你做|和
faʿlataka
فَعْلَتَكَ
your deed
你的|行为
allatī
ٱلَّتِى
which
那个
faʿalta
فَعَلْتَ
you did
你做
wa-anta
وَأَنتَ
and you
你|和
mina
مِنَ
(were) of
从
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the ungrateful"
众忘恩者
Wa fa'alta fa'latakal latee fa'alta wa anta minal kaafireen (aš-Šuʿarāʾ 26:19)
English Sahih:
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful." (Ash-Shu'ara [26] : 19)
Ma Jian (Simplified):
你曾干了你所干的那件事,你是忘恩的。” (众诗人 [26] : 19)