Skip to main content

قَالُوْا لَا ضَيْرَ ۖاِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا مُنْقَلِبُوْنَ ۚ   ( الشعراء: ٥٠ )

qālū
قَالُوا۟
They said
他们说
لَا
"No
ḍayra
ضَيْرَۖ
harm
受伤
innā
إِنَّآ
Indeed we
我们|确实
ilā
إِلَىٰ
to
rabbinā
رَبِّنَا
our Lord
我们的|养主
munqalibūna
مُنقَلِبُونَ
(will) return
被返回

Qaaloo la daira innaaa ilaa Rabbinaa munqalliboon (aš-Šuʿarāʾ 26:50)

English Sahih:

They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return. (Ash-Shu'ara [26] : 50)

Ma Jian (Simplified):

他们说:“那也没什么,我们将归于我们的主。 (众诗人 [26] : 50)

1 Mokhtasar Chinese

术士们对法老说:“你所威胁的刑罚没有什么,你的惩罚是短暂的,我们要回归于我们的主,祂将使我们享受祂永恒的慈恩。