قَالُوْا لَا ضَيْرَ ۖاِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا مُنْقَلِبُوْنَ ۚ ( الشعراء: ٥٠ )
qālū
قَالُوا۟
They said
他们说
lā
لَا
"No
不
ḍayra
ضَيْرَۖ
harm
受伤
innā
إِنَّآ
Indeed we
我们|确实
ilā
إِلَىٰ
to
至
rabbinā
رَبِّنَا
our Lord
我们的|养主
munqalibūna
مُنقَلِبُونَ
(will) return
被返回
Qaaloo la daira innaaa ilaa Rabbinaa munqalliboon (aš-Šuʿarāʾ 26:50)
English Sahih:
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return. (Ash-Shu'ara [26] : 50)
Ma Jian (Simplified):
他们说:“那也没什么,我们将归于我们的主。 (众诗人 [26] : 50)