اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيْلُوْنَۙ ( الشعراء: ٥٤ )
inna
إِنَّ
"Indeed
确实
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
these
这些人
lashir'dhimatun
لَشِرْذِمَةٌ
(are) certainly a band
一帮人|必定
qalīlūna
قَلِيلُونَ
small
小的
Inna haaa'ulaaa'i lashir zimatun qaleeloon (aš-Šuʿarāʾ 26:54)
English Sahih:
[And said], "Indeed, those are but a small band, (Ash-Shu'ara [26] : 54)
Ma Jian (Simplified):
他说:“这些人确是一小撮人。 (众诗人 [26] : 54)