Skip to main content

وَاِنَّهُمْ لَنَا لَغَاۤىِٕظُوْنَ ۙ   ( الشعراء: ٥٥ )

wa-innahum
وَإِنَّهُمْ
And indeed, they
他们|确实|和
lanā
لَنَا
[to] us
我|为
laghāiẓūna
لَغَآئِظُونَ
(are) surely enraging
激怒|必定

Wa innahum lanaa laghaaa'izoon (aš-Šuʿarāʾ 26:55)

English Sahih:

And indeed, they are enraging us, (Ash-Shu'ara [26] : 55)

Ma Jian (Simplified):

他们确实激怒了我, (众诗人 [26] : 55)

1 Mokhtasar Chinese

他们做了让我们恼怒的事情。