هٰٓاَنْتُمْ اُولَاۤءِ تُحِبُّوْنَهُمْ وَلَا يُحِبُّوْنَكُمْ وَتُؤْمِنُوْنَ بِالْكِتٰبِ كُلِّهٖۚ وَاِذَا لَقُوْكُمْ قَالُوْٓا اٰمَنَّاۖ وَاِذَا خَلَوْا عَضُّوْا عَلَيْكُمُ الْاَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ ۗ قُلْ مُوْتُوْا بِغَيْظِكُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ ( آل عمران: ١١٩ )
hāantum
هَٰٓأَنتُمْ
Lo! You are
你们|喔
ulāi
أُو۟لَآءِ
those
那些人
tuḥibbūnahum
تُحِبُّونَهُمْ
you love them
他们|你们喜爱
yuḥibbūnakum
يُحِبُّونَكُمْ
they love you
你们|他们喜爱
watu'minūna
وَتُؤْمِنُونَ
and you believe
你们诚信|和
bil-kitābi
بِٱلْكِتَٰبِ
in the Book -
天经|在
kullihi
كُلِّهِۦ
all of it
它的|全部
wa-idhā
وَإِذَا
And when
当|和
laqūkum
لَقُوكُمْ
they meet you
你们|他们遇见
qālū
قَالُوٓا۟
they say
他们说
āmannā
ءَامَنَّا
"We believe"
我们诚信
wa-idhā
وَإِذَا
And when
当|和
khalaw
خَلَوْا۟
they are alone
他们离开
ʿaḍḍū
عَضُّوا۟
they bite
他们咬
ʿalaykumu
عَلَيْكُمُ
at you
你们|在
l-anāmila
ٱلْأَنَامِلَ
the finger tips
众手指
l-ghayẓi
ٱلْغَيْظِۚ
[the] rage
怨恨
bighayẓikum
بِغَيْظِكُمْۗ
in your rage
你们的|怨恨|在
ʿalīmun
عَلِيمٌۢ
(is) All-Knowing
全知
bidhāti
بِذَاتِ
of what
什么|在
l-ṣudūri
ٱلصُّدُورِ
(is in) the breasts"
众胸的
Haaa antum ulaaa'i tuhibboonahum wa laa yuhibboonakum wa tu'minoona bil kitaabi kullihee wa izaa laqookum qaalooo aamannaa wa izaa khalaw 'addoo 'alaikumul anaamila minal ghaiz; qul mootoo bighai zikum; innal laaha 'aleemum bizaatis sudoor (ʾĀl ʿImrān 3:119 )
English Sahih: Here you are loving them but they are not loving you, while you believe in the Scripture – all of it. And when they meet you, they say, "We believe." But when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. Say, "Die in your rage. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts." (Ali 'Imran [3] : 119 )
Ma Jian (Simplified):
你们喜爱他们,他们却不喜爱你们,你们确信一切天经,而他们遇见你们就说:“我们已信道了。”他们私相聚会的时候,为怨恨你们而咬自己的指头。你说:“你们为怨恨而死亡吧!”安拉确是全知心事的。 (仪姆兰的家属 [3] : 119 )
Collapse
1 Mokhtasar Chinese信士们啊!你们喜爱这些人,希望他们好事连连。而他们非但不喜欢你们,不希望你们得到好处,反而憎恨你们。你们信仰所降示的一切经典,其中包括曾降示给他们的经典,而他们不信仰真主降示给你们先知的经典。如果他们遇到你们就说:“我们已信道了。”如果他们私下聚会时,得知你们团结一致,齐心协力的宣扬伊斯兰教,他们会因怨恨而咬自己的手指,致使他们陷入卑贱之中。先知啊!你对他们说:“你们为怨恨而死亡吧!”的确,真主彻知他们心中的信仰与否,好事与坏事。
القرآن الكريم - آل عمران٣ :١١٩ Ali 'Imran 3 :119