اِنَّمَآ اَمْرُهٗٓ اِذَآ اَرَادَ شَيْـًٔاۖ اَنْ يَّقُوْلَ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ ( يس: ٨٢ )
innamā
إِنَّمَآ
Only
仅仅
amruhu
أَمْرُهُۥٓ
His Command
他的|命令
idhā
إِذَآ
when
当
arāda
أَرَادَ
He intends
他意欲
shayan
شَيْـًٔا
a thing
任何事物
an
أَن
that
那个
yaqūla
يَقُولَ
He says
他说
lahu
لَهُۥ
to it
它(事物)|对
kun
كُن
"Be"
你是
fayakūnu
فَيَكُونُ
and it is
它是|然后
Innamaa amruhooo izaaa araada shai'an ai-yaqoola lahoo kun fa-yakoon (Yāʾ Sīn 36:82)
English Sahih:
His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is. (Ya-Sin [36] : 82)
Ma Jian (Simplified):
当他欲造化任何事物的时候,他的事情只是说声:“有”,它就有了。 (雅辛 [36] : 82)