Skip to main content

وَفَدَيْنٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيْمٍ  ( الصافات: ١٠٧ )

wafadaynāhu
وَفَدَيْنَٰهُ
And We ransomed him
他|我们赎|和
bidhib'ḥin
بِذِبْحٍ
with a sacrifice
牺牲|在
ʿaẓīmin
عَظِيمٍ
great
伟大的

Wa fadainaahu bizibhin 'azeem (aṣ-Ṣāffāt 37:107)

English Sahih:

And We ransomed him with a great sacrifice, (As-Saffat [37] : 107)

Ma Jian (Simplified):

我以一个伟大的牺牲赎了他。 (列班者 [37] : 107)

1 Mokhtasar Chinese

我以伟大的牺牲替代,赎了易司马仪