Skip to main content

وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ  ( الصافات: ١٣٧ )

wa-innakum
وَإِنَّكُمْ
And indeed you
你们|确实|和
latamurrūna
لَتَمُرُّونَ
surely pass
你们经过|必定
ʿalayhim
عَلَيْهِم
by them
他们|在
muṣ'biḥīna
مُّصْبِحِينَ
(in the) morning
早晨

Wa innakum latamurroona 'alaihim musbiheen (aṣ-Ṣāffāt 37:137)

English Sahih:

And indeed, you pass by them in the morning (As-Saffat [37] : 137)

Ma Jian (Simplified):

你们的确朝夕经过他们的遗迹, (列班者 [37] : 137)

1 Mokhtasar Chinese

麦加城的人们啊!你们在去沙姆的旅途中,早上就从他们曾经的居所路过。