Skip to main content

وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ  ( الصافات: ١٦٦ )

wa-innā
وَإِنَّا
And indeed we
我们|确实|和
lanaḥnu
لَنَحْنُ
surely [we]
我们|必定
l-musabiḥūna
ٱلْمُسَبِّحُونَ
glorify (Allah)"
赞颂真主

Wa innaa lanah nul musabbihoon (aṣ-Ṣāffāt 37:166)

English Sahih:

And indeed, we are those who exalt Allah." (As-Saffat [37] : 166)

Ma Jian (Simplified):

我们必定是赞颂安拉的。” (列班者 [37] : 166)

1 Mokhtasar Chinese

我们天使是成排站立着崇拜和遵从真主的,我们回避不符合祂的属性和修饰。