Skip to main content

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌۖ  ( ص: ٧٧ )

qāla
قَالَ
He said
他说
fa-ukh'ruj
فَٱخْرُجْ
"Then get out
你出去|然后
min'hā
مِنْهَا
of it
它|从
fa-innaka
فَإِنَّكَ
for indeed you
你|确实|然后
rajīmun
رَجِيمٌ
(are) accursed
被驱逐的

Qaala fakhruj minhaa fainnaka rajeem (Ṣād 38:77)

English Sahih:

[Allah] said, "Then get out of it [i.e., Paradise], for indeed, you are expelled. (Sad [38] : 77)

Ma Jian (Simplified):

主说:“你从乐园中出去吧!你确是被放逐的, (萨德 [38] : 77)

1 Mokhtasar Chinese

真主对易卜劣斯说:“你从乐园出去吧!你确是被弃绝的、被怪责的。