غَافِرِ الذَّنْۢبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيْدِ الْعِقَابِ ذِى الطَّوْلِۗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۗاِلَيْهِ الْمَصِيْرُ ( غافر: ٣ )
ghāfiri
غَافِرِ
(The) Forgiver
赦宥者的
l-dhanbi
ٱلذَّنۢبِ
(of) the sin
众罪过的
waqābili
وَقَابِلِ
and (the) Acceptor
接受者|和
l-tawbi
ٱلتَّوْبِ
(of) [the] repentance
忏悔的
shadīdi
شَدِيدِ
severe
严厉的
l-ʿiqābi
ٱلْعِقَابِ
(in) the punishment
惩罚的
dhī
ذِى
Owner (of) the abundance
有的
l-ṭawli
ٱلطَّوْلِۖ
Owner (of) the abundance
宽恩的
lā
لَآ
(There is) no
不
ilāha
إِلَٰهَ
god
神
illā
إِلَّا
except
除了
huwa
هُوَۖ
Him
他
ilayhi
إِلَيْهِ
to Him
他|至
l-maṣīru
ٱلْمَصِيرُ
(is) the final return
最后归宿
Ghaafiriz zambi wa qaabilit tawbi shadeedil 'iqaabi zit tawli laaa ilaaha illaa Huwa ilaihil maseer (Ghāfir 40:3)
English Sahih:
The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is no deity except Him; to Him is the destination. (Ghafir [40] : 3)
Ma Jian (Simplified):
赦宥罪过、准人忏悔、严厉惩罚、博施恩惠的主。除他外,绝无应受崇拜的;他确是最后的归宿。 (赦宥者 [40] : 3)