لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ ( الشورى: ٤ )
lahu
لَهُۥ
To Him
他|为
mā
مَا
(belong) whatever
什么
fī
فِى
(is) in
在
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
诸天
wamā
وَمَا
and whatever
什么|和
fī
فِى
(is) in
在
l-arḍi
ٱلْأَرْضِۖ
the earth
大地
wahuwa
وَهُوَ
and He
他|和
l-ʿaliyu
ٱلْعَلِىُّ
(is) the Most High
至尊的
l-ʿaẓīmu
ٱلْعَظِيمُ
the Most Great
至大的
Lahoo maa fis samaa waati wa maa fil ardi wa Huwal 'Aliyul 'Azeem (aš-Šūrā 42:4)
English Sahih:
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the Most High, the Most Great. (Ash-Shuraa [42] : 4)
Ma Jian (Simplified):
天地万物都是他的;他确是至高无上的,确是至大的。 (协商 [42] : 4)