Skip to main content

وَاِنَّهٗ فِيْٓ اُمِّ الْكِتٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيْمٌ ۗ   ( الزخرف: ٤ )

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
它|确实|和
فِىٓ
(is) in
ummi
أُمِّ
(the) Mother
母亲
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
天经的
ladaynā
لَدَيْنَا
with Us
我们的|那里
laʿaliyyun
لَعَلِىٌّ
surely exalted
高尚的|必定
ḥakīmun
حَكِيمٌ
full of wisdom
睿智的

Wa innahoo feee Ummil Kitaabi Ladainaa la'aliyyun hakeem (az-Zukhruf 43:4)

English Sahih:

And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom. (Az-Zukhruf [43] : 4)

Ma Jian (Simplified):

在我那里的天经原本中,它确是高尚的,确是睿智的。 (金饰 [43] : 4)

1 Mokhtasar Chinese

这部《古兰经》在受保护的天牌上是高尚和睿智的,其命令和禁令的经文已被判定。