Skip to main content

اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِيْ عَذَابِ جَهَنَّمَ خٰلِدُوْنَۖ   ( الزخرف: ٧٤ )

inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-muj'rimīna
ٱلْمُجْرِمِينَ
the criminals
众罪人
فِى
(will be) in
ʿadhābi
عَذَابِ
(the) punishment
刑罚
jahannama
جَهَنَّمَ
(of) Hell
火狱的
khālidūna
خَٰلِدُونَ
abiding forever
永居

Innal mujrimeena fee 'azaabi jahannama khaalidoon (az-Zukhruf 43:74)

English Sahih:

Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally. (Az-Zukhruf [43] : 74)

Ma Jian (Simplified):

罪人们将来必永居火狱的刑罚中, (金饰 [43] : 74)

1 Mokhtasar Chinese

“复活日,不信道和作恶的犯罪者将在火狱接受惩罚,他们将永居其中。