Skip to main content

اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِيْ عَذَابِ جَهَنَّمَ خٰلِدُوْنَۖ   ( الزخرف: ٧٤ )

Indeed
إِنَّ
बेशक
the criminals
ٱلْمُجْرِمِينَ
मुजरिम लोग
(will be) in
فِى
अज़ाब में (होंगे)
(the) punishment
عَذَابِ
अज़ाब में (होंगे)
(of) Hell
جَهَنَّمَ
जहन्नम के
abiding forever
خَٰلِدُونَ
हमेशा रहने वाले

Inna almujrimeena fee 'athabi jahannama khalidoona (az-Zukhruf 43:74)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निस्संदेह अपराधी लोग सदैव जहन्नम की यातना में रहेंगे

English Sahih:

Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally. ([43] Az-Zukhruf : 74)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(गुनाहगार कुफ्फ़ार) तो यक़ीकन जहन्नुम के अज़ाब में हमेशा रहेगें