Skip to main content

لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيْهِ مُبْلِسُوْنَ ۚ   ( الزخرف: ٧٥ )

لَا
Not
yufattaru
يُفَتَّرُ
will it subside
它被减轻
ʿanhum
عَنْهُمْ
for them
他们|从
wahum
وَهُمْ
and they
他们|和
fīhi
فِيهِ
in it
它|在
mub'lisūna
مُبْلِسُونَ
(will) despair
沮丧

Laa yufattaru 'anhum wa hum feehi mublisoon (az-Zukhruf 43:75)

English Sahih:

It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair. (Az-Zukhruf [43] : 75)

Ma Jian (Simplified):

那刑罚不稍减轻,他们将在其中沮丧。 (金饰 [43] : 75)

1 Mokhtasar Chinese

他们的惩罚不被减轻,他们绝望于真主的恩惠。