Skip to main content

قَالُوْٓ اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَۙ   ( الذاريات: ٣٢ )

qālū
قَالُوٓا۟
They said
他们说
innā
إِنَّآ
"Indeed we
我们|确实
ur'sil'nā
أُرْسِلْنَآ
[we] have been sent
我们被派遣
ilā
إِلَىٰ
to
qawmin
قَوْمٍ
a people
一群民众
muj'rimīna
مُّجْرِمِينَ
criminal
众犯罪的

Qaalooo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen (aḏ-Ḏāriyāt 51:32)

English Sahih:

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals (Adh-Dhariyat [51] : 32)

Ma Jian (Simplified):

他们说:“我们确已奉派去惩治一群犯罪的民众, (播种者 [51] : 32)

1 Mokhtasar Chinese

天使回答他说:“真主派遣我们去惩罚一群犯罪者,他们确已犯下最丑陋罪行。