وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ ( الذاريات: ٤٩ )
wamin
وَمِن
And of
从|和
kulli
كُلِّ
every
每个
shayin
شَىْءٍ
thing
事物的
khalaqnā
خَلَقْنَا
We have created
我们创造
zawjayni
زَوْجَيْنِ
pairs
成对
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
你们|以便
tadhakkarūna
تَذَكَّرُونَ
remember
你们觉悟
Wa min kulli shai'in khalaqnaa zawjaini la'allakum tazakkaroon (aḏ-Ḏāriyāt 51:49)
English Sahih:
And of all things We created two mates [i.e., counterparts]; perhaps you will remember. (Adh-Dhariyat [51] : 49)
Ma Jian (Simplified):
我将每种物造成配偶,以便你们觉悟。 (播种者 [51] : 49)