Skip to main content

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ اَنْتَ بِمَلُوْمٍ   ( الذاريات: ٥٤ )

fatawalla
فَتَوَلَّ
So turn away
你应退避|因此
ʿanhum
عَنْهُمْ
from them
他们|在
famā
فَمَآ
for not
不|因此
anta
أَنتَ
you
bimalūmin
بِمَلُومٍ
(are) to be blamed
被责备|在

Fatawalla 'anhum famaaa anta bimaloom (aḏ-Ḏāriyāt 51:54)

English Sahih:

So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed. (Adh-Dhariyat [51] : 54)

Ma Jian (Simplified):

你应当退避他们,你绝不是受责备的。 (播种者 [51] : 54)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!你当回避这些否认使者的人们,你不为此受到责怪,你确已把奉命传达他们的已传达。