Skip to main content

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَاۤنٌّۚ   ( الرحمن: ٧٤ )

lam
لَمْ
Not
yaṭmith'hunna
يَطْمِثْهُنَّ
has touched them
她们|他交接
insun
إِنسٌ
any man
qablahum
قَبْلَهُمْ
before them
他们的|之前
walā
وَلَا
and not
不|和
jānnun
جَآنٌّ
any jinn
精灵

Lam yatmis hunna insun qablahum wa laa jaaann (ar-Raḥmān 55:74)

English Sahih:

Untouched before them by man or jinni . (Ar-Rahman [55] : 74)

Ma Jian (Simplified):

在他们的妻子之前,任何人或精灵,都未曾与她们交接过。 (至仁主 [55] : 74)

1 Mokhtasar Chinese

在丈夫之前,没有任何人或精灵与她们交接过。