Skip to main content

وَمِنَ الْاِبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِۗ قُلْ ءٰۤالذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ اَمِ الْاُنْثَيَيْنِ اَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ اَرْحَامُ الْاُنْثَيَيْنِۗ اَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاۤءَ اِذْ وَصّٰىكُمُ اللّٰهُ بِهٰذَاۚ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ ࣖ   ( الأنعام: ١٤٤ )

wamina
وَمِنَ
And of
从|和
l-ibili
ٱلْإِبِلِ
the camels
众骆驼
ith'nayni
ٱثْنَيْنِ
two
两只
wamina
وَمِنَ
and of
从|和
l-baqari
ٱلْبَقَرِ
the cows
众牛
ith'nayni
ٱثْنَيْنِۗ
two
两只
qul
قُلْ
Say
你说
āldhakarayni
ءَآلذَّكَرَيْنِ
"(Is it) the two males
两只公的|吗?
ḥarrama
حَرَّمَ
He (has) forbidden
他禁止
ami
أَمِ
or
或者?
l-unthayayni
ٱلْأُنثَيَيْنِ
the two females
两只母的
ammā
أَمَّا
or what
什么|或者
ish'tamalat
ٱشْتَمَلَتْ
contains
它包括
ʿalayhi
عَلَيْهِ
[in it]
它|在
arḥāmu
أَرْحَامُ
(the) wombs
众子宫
l-unthayayni
ٱلْأُنثَيَيْنِۖ
(of) the two females?
两只母的
am
أَمْ
Or
或者?
kuntum
كُنتُمْ
were you
你们是
shuhadāa
شُهَدَآءَ
witnesses
众见证
idh
إِذْ
when
当时
waṣṣākumu
وَصَّىٰكُمُ
enjoined you
你们|他命令
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
真主
bihādhā
بِهَٰذَاۚ
with this?
这个|在
faman
فَمَنْ
Then who
谁|然后
aẓlamu
أَظْلَمُ
(is) more unjust
更不义
mimmani
مِمَّنِ
than (one) who
谁|比
if'tarā
ٱفْتَرَىٰ
invents
他捏造
ʿalā
عَلَى
against
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
真主
kadhiban
كَذِبًا
a lie
一个谎言
liyuḍilla
لِّيُضِلَّ
to mislead
他迷误|以便
l-nāsa
ٱلنَّاسَ
the people
世人
bighayri
بِغَيْرِ
without
不|在
ʿil'min
عِلْمٍۗ
knowledge?
知识的
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
لَا
(does) not
yahdī
يَهْدِى
guide
他引导
l-qawma
ٱلْقَوْمَ
the people"
人们
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoing"
众不义的

Wa minal ibilis naini wa minal baqaris nain; qul 'aaazzakaraini harrama amil unsayaini ammash tamalat 'alaihi arhaamul unsayaini am kuntum shuhadaaa'a iz wassaakumul laahu bihaazaa; faman azlamu mimmanif taraa 'alal laahi kazibal liyuddillan naasa bighari 'ilm; innal laaha laa yahdil qawmaz zaalimeen (al-ʾAnʿām 6:144)

English Sahih:

And of the camels, two and of the cattle, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Or were you witnesses when Allah charged you with this? Then who is more unjust than one who invents a lie about Allah to mislead the people by [something] other than knowledge? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people." (Al-An'am [6] : 144)

Ma Jian (Simplified):

两只骆驼和两只黄牛。你说:“安拉只以两只公的为禁物呢?还是只以两只母的为禁物呢?还是只以两只母的所孕育的为禁物呢?难道安拉以此嘱咐你们的时候,你们会作见证吗?假借安拉的名义而造谣,以致无知地使人迷误的人,有谁比他们还不义呢?安拉必定不引导不义的民众。” (牲畜 [6] : 144)

1 Mokhtasar Chinese

八种牲畜中还包括:一对骆驼,一对黄牛。使者啊!你对以物配主者说:“真主禁止了它们中的公的,还是禁止了母的,还是禁止了它们的所怀之物呢?以物配主者啊!依你们所妄言的,当真主嘱咐你们禁止这些你们已禁止的牲畜时,你们都莅临现场了吗?”再没有比你们更不义之人了,再没有比假借真主名义撒谎而更大的罪恶了。假借真主名义将一些并非非法的事物加以禁止,使人们在无知的情况下迷失正道。的确,真主因不义之人假借其名义撒谎之恶行而对他们必不加以引导。