Skip to main content

قَالَ اَغَيْرَ اللّٰهِ اَبْغِيْكُمْ اِلٰهًا وَّهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعٰلَمِيْنَ  ( الأعراف: ١٤٠ )

qāla
قَالَ
He said
他说
aghayra
أَغَيْرَ
"Should other than
之外|吗?
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
真主的
abghīkum
أَبْغِيكُمْ
I seek for you
你们|我为寻求
ilāhan
إِلَٰهًا
a god
一个神灵
wahuwa
وَهُوَ
while He
他(真主)|和
faḍḍalakum
فَضَّلَكُمْ
has preferred you
你们|他使超越
ʿalā
عَلَى
over
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
the worlds?"
全世界

Qaala a-ghairal laahi abgheekum ilaahanw wa Huwa faddalakum 'alal 'aalameen (al-ʾAʿrāf 7:140)

English Sahih:

He said, "Is it other than Allah I should desire for you as a god while He has preferred you over the worlds?" (Al-A'raf [7] : 140)

Ma Jian (Simplified):

他说:“安拉曾使你们超越全世界,我怎能舍安拉而替你们别求神灵呢?” (高处 [7] : 140)

1 Mokhtasar Chinese

穆萨对他的宗族说:“我的宗族啊!你们已亲眼目睹了真主的伟大迹象,祂是清高伟大的主,祂使你们在那个时代超越世人,并恩赐你们而毁灭了你们的仇敌、使你们成为大地上的代治者并在此安居乐业,我怎么能够舍真主而为你们另寻神灵而崇拜呢?”