قَالَ يٰقَوْمِ لَيْسَ بِيْ ضَلٰلَةٌ وَّلٰكِنِّيْ رَسُوْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ ( الأعراف: ٦١ )
qāla
قَالَ
He said
他说
yāqawmi
يَٰقَوْمِ
"O my people!
我的|宗族|喔
laysa
لَيْسَ
(There is) no
它不
bī
بِى
in me
我|在
ḍalālatun
ضَلَٰلَةٌ
error
一个迷误
walākinnī
وَلَٰكِنِّى
but I am
我|但是|和
rasūlun
رَسُولٌ
a Messenger
一个使者
min
مِّن
from
从
rabbi
رَّبِّ
(the) Lord
养主
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
众世界的
Qaala yaa qawmi laisa bee dalaalatunw wa laakinnee Rasoolum mir Rabbil 'aalameen (al-ʾAʿrāf 7:61)
English Sahih:
[Noah] said, "O my people, there is not error in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds. (Al-A'raf [7] : 61)
Ma Jian (Simplified):
他说:“我的宗族啊!我一点也不迷误,但我是众世界的主派遣的使者。 (高处 [7] : 61)