Skip to main content

فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَۚ  ( المعارج: ٣١ )

famani
فَمَنِ
But whoever
谁|和
ib'taghā
ٱبْتَغَىٰ
seeks
他寻求
warāa
وَرَآءَ
beyond
后面
dhālika
ذَٰلِكَ
that
那个的
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
那些人|因此
humu
هُمُ
[they]
他们
l-ʿādūna
ٱلْعَادُونَ
(are) the transgressors -
众过分者

Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon (al-Maʿārij 70:31)

English Sahih:

But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors – (Al-Ma'arij [70] : 31)

Ma Jian (Simplified):

凡在这个范围之外有所要求的人,都是过份的。 (天梯 [70] : 31)

1 Mokhtasar Chinese

谁在上述妻室和奴婢外要求享受的人们确是僭越真主法度的人,