فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًاۙ ( نوح: ١٠ )
faqul'tu
فَقُلْتُ
Then I said
我说|然后
is'taghfirū
ٱسْتَغْفِرُوا۟
"Ask forgiveness
你们应求饶
rabbakum
رَبَّكُمْ
(from) your Lord
你们的|养主
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed He
他|确实
kāna
كَانَ
is
他是
ghaffāran
غَفَّارًا
Oft-Forgiving
至赦的
Faqultus taghfiroo Rabakam innahoo kaana Ghaffaaraa (Nūḥ 71:10)
English Sahih:
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver. (Nuh [71] : 10)
Ma Jian (Simplified):
我说,你们应当向你们的主求饶--他确是至赦的-- (努哈 [71] : 10)