Skip to main content

اِنَّآ اَرْسَلْنَآ اِلَيْكُمْ رَسُوْلًا ەۙ شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ اَرْسَلْنَآ اِلٰى فِرْعَوْنَ رَسُوْلًا ۗ  ( المزمل: ١٥ )

innā
إِنَّآ
Indeed We
我们|确实
arsalnā
أَرْسَلْنَآ
[We] have sent
我们派遣
ilaykum
إِلَيْكُمْ
to you
你们|至
rasūlan
رَسُولًا
a Messenger
一个使者
shāhidan
شَٰهِدًا
(as) a witness
作证
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
upon you
你们|在
kamā
كَمَآ
as
什么|像
arsalnā
أَرْسَلْنَآ
We sent
我们派遣
ilā
إِلَىٰ
to
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
Firaun
法老
rasūlan
رَسُولًا
a Messenger
一个使者

Innaa arsalnaaa ilaikum rasoolan shahidan 'alikum kamaaa arsalnaaa ilaa Fir'awna rasoolan (al-Muzzammil 73:15)

English Sahih:

Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger. (Al-Muzzammil [73] : 15)

Ma Jian (Simplified):

我确已派遣一个使者来教化你们,而且对你们作证,犹如我曾派遣一个使者去教化法老一样。 (披衣的人 [73] : 15)

1 Mokhtasar Chinese

我向你们派遣一位使者,在复活日见证你们的行为,如同我曾派遣一位使者-穆萨(愿主赐其平安)去劝化法老一样,