Skip to main content

Сура Аль-Муззаммиль Аят 15

إِنَّآ
Поистине, Мы
أَرْسَلْنَآ
послали Мы
إِلَيْكُمْ
к вам
رَسُولًا
посланника
شَٰهِدًا
свидетелем
عَلَيْكُمْ
против вас
كَمَآ
подобно тому, как
أَرْسَلْنَآ
послали Мы
إِلَىٰ
к
فِرْعَوْنَ
Фараону
رَسُولًا
посланника.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас, подобно тому, как отправили посланника к Фараону.

1 Абу Адель | Abu Adel

Поистине, Мы послали к вам (о, мекканцы) посланника [Мухаммада], (который) будет свидетельствовать против вас [против вашего неверия и ослушания], подобно тому, как послали Мы к Фараону посланника [пророка Мусу] (который призвал их уверовать в Аллаха).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Мы послали к вам посланника, свидетеля о вас, как посылали посланника к Фараону.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы ведь послали к вам посланца, свидетельствующего против вас, как послали к Фирауну посланца.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, Мы послали к вам свидетелем против вас посланника, подобно тому, как отправили посланника к Фир'ауну.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Поистине, Мы направили к вам, о мекканцы, Мухаммада посланником, который будет в День воскресения свидетельствовать в вашу пользу, если вы уверуете, и против вас, если не признаете ислам, как Мы отправили к Фараону посланником Мусу.

6 Порохова | V. Porokhova

Мы к вам посланника послали Свидетельствовать против вас, Как Мы послали (Мусу) к Фараону.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас, подобно тому, как отправили посланника к Фараону.