Skip to main content

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِيْنَۙ  ( المدثر: ٤٩ )

famā
فَمَا
Then what
什么?|然后
lahum
لَهُمْ
(is) for them
他们|为
ʿani
عَنِ
(that) from
l-tadhkirati
ٱلتَّذْكِرَةِ
the Reminder
教训
muʿ'riḍīna
مُعْرِضِينَ
they (are) turning away
退避

Famaa lahum 'anittazkirati mu'rideen (al-Muddathir 74:49)

English Sahih:

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away. (Al-Muddaththir [74] : 49)

Ma Jian (Simplified):

他们怎么退避这教训呢? (盖被的人 [74] : 49)

1 Mokhtasar Chinese

是什么使这些以物配主者拒绝这《古兰经》呢?