كَلَّآ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَۗ ( المطففين: ١٥ )
kallā
كَلَّآ
Nay!
绝不然
innahum
إِنَّهُمْ
Indeed they
他们|确实
ʿan
عَن
from
从
rabbihim
رَّبِّهِمْ
their Lord
他们的|养主
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
那日
lamaḥjūbūna
لَّمَحْجُوبُونَ
surely will be partitioned
(隔离)被遮蔽|必定
Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon (al-Muṭaffifīn 83:15)
English Sahih:
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned. (Al-Mutaffifin [83] : 15)
Ma Jian (Simplified):
真的,在那日,他们必受阻拦,不得觐见他们的主。 (称量不公 [83] : 15)