Skip to main content

اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ ۚ  ( العاديات: ٦ )

Indeed
إِنَّ
নিশ্চয়ই
mankind
ٱلْإِنسَٰنَ
মানুষ
to his Lord
لِرَبِّهِۦ
তার রবের প্রতি
(is) surely ungrateful
لَكَنُودٌ
অবশ্যই অকৃতজ্ঞ

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বস্তুতঃ মানুষ তার রব-এর প্রতি বড়ই অকৃতজ্ঞ।

English Sahih:

Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অবশ্যই মানুষ তার প্রতিপালকের প্রতি অকৃতজ্ঞ। [১]

[১] এটা হল কসমের জওয়াব। এখানে 'মানুষ' বলে উদ্দেশ্য হল কাফের (অবিশ্বাসী)। অর্থাৎ, সকল মানুষ উদ্দেশ্য নয়; (যেহেতু বিশ্বাসী এরূপ নয়।) كَنُود অর্থ হল, না-শুক্র, অকৃতজ্ঞ।