Skip to main content

۞ وَاَمَّا الَّذِيْنَ سُعِدُوْا فَفِى الْجَنَّةِ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا مَا دَامَتِ السَّمٰوٰتُ وَالْاَرْضُ اِلَّا مَا شَاۤءَ رَبُّكَۗ عَطَاۤءً غَيْرَ مَجْذُوْذٍ  ( هود: ١٠٨ )

And as for
وَأَمَّا
আর
those who
ٱلَّذِينَ
যারা
were glad
سُعِدُوا۟
সৌভাগ্যবান হবে
then (they will be) in
فَفِى
তখন মধ্যে
Paradise
ٱلْجَنَّةِ
জান্নাতের
(will be) abiding
خَٰلِدِينَ
স্থায়ী বসবাসকারী
therein
فِيهَا
তার মধ্যে (তারা থাকবে)
as long as remains
مَا
যতক্ষণ
as long as remains
دَامَتِ
বিদ্যমান থাকবে
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتُ
আকাশসমূহ
and the earth
وَٱلْأَرْضُ
ও পৃথিবী
except
إِلَّا
এছাড়া
what your Lord wills
مَا
যা
what your Lord wills
شَآءَ
ইচ্ছে করেন
what your Lord wills
رَبُّكَۖ
তোমার রব
a bestowal
عَطَآءً
(তারা পাবে) পুরস্কার
not
غَيْرَ
নয়
interrupted
مَجْذُوذٍ
বিছিন্ন হওয়ার

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর যারা সৌভাগ্যবান হবে, তারা জান্নাতে স্থায়ী হবে যে পর্যন্ত আকাশসমূহ ও পৃথিবী বিদ্যমান থাকবে, যদি না তোমার প্রতিপালক অন্য রকম ইচ্ছে করেন। এ হল এক অব্যাহত পুরস্কার।

English Sahih:

And as for those who were [destined to be] prosperous, they will be in Paradise, abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except what your Lord should will – a bestowal uninterrupted.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

পক্ষান্তরে যারা সৌভাগ্যবান, তারা থাকবে বেহেশ্তে। সেখানে তারা অনন্তকাল থাকবে, যতকাল আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী বিদ্যমান থাকবে; যদি না তোমার প্রতিপালকের অন্য ইচ্ছা হয়।[১] এ হবে অফুরন্ত অনুদান। [২]

[১] এই ব্যতিক্রমও পাপী মু'মিনদের জন্য। অর্থাৎ, অন্য মু'মিনদের মত এই গোনাহগার মু'মিনরা প্রথম থেকে শেষ অবধি জান্নাতে থাকবে না। বরং শুরুতে কিছু দিন তাদেরকে জাহান্নামে থাকতে হবে, পরে আল্লাহর ইচ্ছায় আম্বিয়া ও মু'মিনদের সুপারিশে তাদেরকে জাহান্নাম থেকে বের করে জান্নাতে প্রবেশ করানো হবে, যেমন সহীহ হাদীস দ্বারা এ কথা প্রমাণিত।

[২] غير مجذوذ এর অর্থ হল غير مقطوع অর্থাৎ, এমন অফুরন্ত অনুদান যা শেষ হওয়ার নয়। এই বাক্য দ্বারা এই কথা পরিষ্কার হয়ে যাচ্ছে যে, যে সকল পাপী মু'মিনদেরকে জাহান্নাম থেকে বে'র করে জান্নাতে প্রবেশ করানো হবে, তারা ক্ষণস্থায়ী নয়, বরং চিরস্থায়ী হবে এবং সকল জান্নাতীগণ আল্লাহ প্রদত্ত অনুদান ও তাঁর নিয়ামত দ্বারা উপকৃত হতে থাকবে, তা কোন কালে কখনও শেষ হবে না।